الموقع الرسمي لـVERTU®

مراقبة الثروات العالمية: باول يحذر من رفع أسعار الفائدة في بنك الاحتياطي الفيدرالي

Will July be the last of the Fed's current rate hike cycle?

At 14:00 p.m. Eastern Time on Wednesday, July 26 (02:00 a.m. Beijing Time on Thursday, July 27), the Federal Reserve's Monetary Policy Committee FOMC announced after the meeting that it would raise the target range of the federal funds rate to 5.25 to 5.50 percent, a 22-year high, with a 25 basis point rate hike in line with market expectations.

This is the Fed's continued pace of interest rate hikes after the suspension of interest rate hikes in June, and it is also the eleventh action in this cycle of interest rate hikes.

صورة

قال رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي باول في مؤتمر صحفي إنه بالنسبة لاجتماع سبتمبر، نحتاج إلى رؤية المزيد من البيانات قبل اتخاذ القرار. وإذا تم دعم البيانات، فقد نرفع أسعار الفائدة مرة أخرى في سبتمبر.

Powell believes that this year will not cut interest rates, he also reiterated the “higher, longer” posture, and warned that the market is too optimistic, will force the Fed to tighten more. “Financial conditions such as the US dollar and the stock market are ‘relaxing'. We will consider financial conditions. If necessary, we will be tighter to ‘hedge' the relaxation of financial conditions.”

A Wall Street Journal reporter known as the “New Federal Reserve News Agency” said in an article published after the press conference that the differences within the Fed have not been bridged: some Fed officials said that they may be more willing to raise interest rates again at the September meeting. However, officials who believe that the impact of the Fed's interest rate hike has not yet been fully apparent are more likely to wait until November or December to decide whether the next rate hike is appropriate.

صورة

#01
# تكرار الدرجة الممكنة من التقشف الإضافي

Compared with the last meeting statement in June, the Fed's post-meeting resolution statement changed very little. The biggest difference is that in terms of interest rate guidance, it said it would continue to evaluate the new information and its impact on monetary policy.

وفي أعقاب الجملة أعلاه، كرر بنك الاحتياطي الفيدرالي صياغة يونيو/حزيران: "من أجل الحكم على درجة التشديد الإضافي للسياسة الذي قد يكون مناسباً لإعادة التضخم إلى 2% بمرور الوقت، ستنظر لجنة (اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة) في التشديد التراكمي للسياسة النقدية، وتأخر السياسة النقدية في التأثير على النشاط الاقتصادي والتضخم، والتغيرات في الظروف الاقتصادية والمالية".

ويواصل البيان التأكيد على أنه إذا كانت هناك مخاطر قد تمنع بنك الاحتياطي الفيدرالي من الوصول إلى هدفه للتضخم، فإن البنك مستعد لتعديل موقفه السياسي بشكل مناسب إذا لزم الأمر، "مع الالتزام الراسخ بإعادة التضخم إلى هدفه البالغ 2 في المائة".

وفيما يتعلق بتقييم الاقتصاد، قال البيان إن المؤشرات الأخيرة تظهر أن النشاط الاقتصادي يتوسع بوتيرة معتدلة.

وقال باول إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لم يعد يعتقد أن الاقتصاد الأميركي سوف يقع في حالة ركود، وأن مسار الهبوط الناعم لا يزال قائما.

صورة

#02
# لا يزال هناك طريق طويل لنقطعه قبل الوصول إلى هدف 2%

وفيما يتعلق بالتضخم في الولايات المتحدة، أكد باول أن بنك الاحتياطي الفيدرالي ملتزم بمهمة مزدوجة وملتزم بإعادة التضخم إلى 2%.

وقال إن عملية إعادة التضخم إلى مستوى 2% لا تزال أمامها طريق طويل، وأن ارتفاع التضخم جلب صعوبات كبيرة، وأن توقعات التضخم على المدى الطويل لا تزال "متجذرة بعمق".

ويعتقد باول أن الاقتصاد الأميركي سوف ينمو بشكل أقوى في المستقبل بمرور الوقت، وهو ما قد يؤدي إلى زيادة التضخم أو يتطلب استجابة سياسية.

صورة

#03
# أسعار الفائدة ستبقى لفترة أطول من الزمن، ولا يوجد خفض للأسعار خلال العام

On the current rate hike cycle, Powell said the Fed's monetary policy is working and is in line with expectations. However, the full impact of the interest rate hike has not yet appeared, and it will take time to achieve the full effect.

وأكد أن اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة ستنظر في تأثير تشديد السياسة التراكمي والتأخير، ولكن هناك الكثير من عدم اليقين والجدل حول مدة الحفاظ على فترة التأخير.

وقال باول إن اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة تعتقد أن السياسة النقدية الحالية مقيدة، وأن أسعار الفائدة بحاجة إلى البقاء عند مستوى مرتفع "لفترة من الزمن" وأن التضخم بحاجة إلى الاستمرار في مقاومته، وهو ما يحتاج أيضا إلى الحفاظ عليه لفترة من الزمن.

وفيما يتعلق بتقليص برنامج التحفيز النقدي، قال باول إن تعديلات أسعار الفائدة وتقليص برنامج التحفيز مستقلان وأن بنك الاحتياطي الفيدرالي قد يخفض أسعار الفائدة في نفس وقت تقليص برنامج التحفيز.

Powell said that when determining when to cut interest rates, you need to consider both the level of inflation and the speed at which inflation is falling: there is a lot of uncertainty about future meetings and even the outlook for next year. I don't think there will be a rate cut this year, which will depend on how confident we are that inflation will fall back to target. However, some FOMC members are expected to cut interest rates next year.

صورة

#04
مراجعة سوق #: الميزة الإضافية الأخيرة؟

تعتقد أنجيل أوبيدي، رئيسة أبحاث الاقتصاد العالمي للدخل الثابت لدى صندوق التحوط سيتاديل، أنه مع دخول بنك الاحتياطي الفيدرالي المرحلة الختامية لدورة رفع أسعار الفائدة الحالية، فمن المنطقي إبطاء وتيرة رفع أسعار الفائدة:

“For the last kilometer of the tightening cycle, it makes sense to extend it over time. The Fed is fine-tuning, and they don't know where the exact destination is.”

تعتقد فرانسيس دونالد، كبيرة خبراء الاقتصاد العالمي في شركة مانوليف لإدارة الاستثمارات، أن العتبة التي قد تسمح لبنك الاحتياطي الفيدرالي ببدء خفض أسعار الفائدة مرتفعة للغاية، وأن الأمر يتطلب بيانات فعلية. وقد تتحقق هذه البيانات بحلول نهاية العام، عندما قد يكتسب بنك الاحتياطي الفيدرالي الثقة في قدرته على السيطرة على التضخم بشكل أفضل:

“We now believe the Fed is in a long-term ‘hawkish position. ‘Under our basic assumptions, their next move is likely to be a rate cut, but it won't be seen until 2024. Nevertheless, Powell has no choice but to continue to warn the market about a possible rate hike, so as not to encourage the market to prematurely digest the rate cut and reignite inflation expectations.”

وقال سونو Varghese، المحلل في شركة إدارة الأصول كارسون ويلث، إن باول أبقى خياراته مفتوحة، لكن من غير المرجح أن يرفع بنك الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة مرة أخرى. ويتوقع Varghese أن تظهر تقارير التضخم قبل اجتماع سبتمبر/أيلول أسعارا أضعف.

The Fed wants to see inflation fall, especially core inflation, but they don't necessarily need to see the economy weaken, he said.

صورة

(المصدر: وول ستريت)

صورة

Shopping Cart

VERTU Exclusive Benefits